きょうから月曜にかけての3日間、10年に一度の大寒波。
大阪も寒い!底冷えがしますね。
京都はもっと寒そう(><)
きのう、
ようやく15日にわたる通訳の仕事が終了しました!
いざ、終わると寂しいような
何だか気の抜けたような感じ。。。
ちょっとだけ燃え尽き症候群、かな。(^^)
------------------------
自分の国のコトバが「母国語」
生れて最初に聞いて覚えたコトバが「母語」
これが一般的な定義。
なので翻訳や通訳のプロフィールデータでは、
このあたりの区別が求められます。
日本生まれの日本育ちの私にとっては
日本語が「母語」
韓国語は「母国語」
しかも生粋の浪速っ子で
日本語というよりは大阪弁が母語ということになりますね。(笑)
自分では標準語で話しているつもりなのに
かならず「大阪の方ですか?」と訊かれる始末。(^^;)
---------------------------
ファッションモデルのSHIHOさんが
韓国のあるトーク番組でこんなことを言ってたそうです。
「韓国では芸能人の家族は子どもも含めてオープンにされるが、
日本では芸能人の家族や家、子どもがほとんど公開されない。」
--------------------------
中央制御室を見学してた時のこと。
すべての供給ラインやプラント等を監視してコントロールする要の部分。
なので一般職員はもちろん、本社の部長クラスといえども立ち入り禁止。
もちろん外からガラス越しに見学です。
日本では当たり前な感じですが、
韓国では職員の家族が中に入って見学できるらしい。
それを聞いて一瞬 「えっ?」
さすがにちょっと驚いてしまいました(笑)
事故を未然に防ぐためにあらかじめ万全の対策をとる日本側と
何かあったときに対処しても遅くない的な韓国側。
普段の生活でもよくある話で
同じものをみてもまったく異なる感じ方がある。
結局、何も起きてはいないのだけれど(笑)
未確定の未来のことを
あーだこーだ、あーだこーだ。。。
わたしは、日本側の反応が出ましたねー。
自分の育った環境がやっぱり大きい!
----------------------------
日本人のなかにいるときは
韓国代表と言わんばかりにあれこれと韓国について訊かれる。
韓国人のなかにいるときは
日本代表と言わんばかりにあれこれと日本について訊かれる。
そういうことがうっとうしくて避けてたときもあったけど
今は、逆に楽しんでます。単に、歳をとったからでしょうか(笑)
一つの人生で二つの言語を使って生きるということ
一粒で二度おいしい!
わたしにとっては、そんな感じです。
いや、二度以上かもしれないな。(^~^)